не по voinaimir1 одному voinaimir1 звуку voinaimir1 копыт voinaimir1 лошадей voinaimir1 приближавшейся voinaimir1 кавалькады, voinaimir1 но voinaimir1 он voinaimir1 чувствовал voinaimir1 это voinaimir1 потому, voinaimir1 что, voinaimir1 по voinaimir1 мере voinaimir1 приближения, voinaimir1 все voinaimir1 светлее, voinaimir1 радостнее voinaimir1 и voinaimir1 значительнее voinaimir1 и voinaimir1 праздничнее voinaimir1 делалось voinaimir1 вокруг voinaimir1 него. voinaimir1 Все voinaimir1 ближе voinaimir1 и voinaimir1 ближе voinaimir1 подвигалось voinaimir1 это voinaimir1 солнце voinaimir1 для voinaimir1 Ростова, voinaimir1 распространяя voinaimir1 вокруг voinaimir1 себя voinaimir1 лучи voinaimir1 кроткого voinaimir1 и voinaimir1 величественного voinaimir1 света, voinaimir1 и voinaimir1 вот voinaimir1 он voinaimir1 уже voinaimir1 чувствует voinaimir1 себя voinaimir1 захваченным voinaimir1 этими voinaimir1 лучами, voinaimir1 он voinaimir1 слышит voinaimir1 его voinaimir1 голос voinaimir1 -- voinaimir1 этот voinaimir1 ласковый, voinaimir1 спокойный, voinaimir1 величественный voinaimir1 и voinaimir1 вместе voinaimir1 с voinaimir1 тем voinaimir1 столь voinaimir1 простой voinaimir1 голос. voinaimir1 Как voinaimir1 и voinaimir1 должно voinaimir1 было voinaimir1 быть voinaimir1 по voinaimir1 чувству voinaimir1 Ростова, voinaimir1 наступила voinaimir1 мертвая voinaimir1 тишина, voinaimir1 и voinaimir1 в voinaimir1 этой voinaimir1 тишине voinaimir1 раздались voinaimir1 звуки voinaimir1 голоса voinaimir1 государя.

-- voinaimir1 Les voinaimir1 huzards de Pavlograd? -- вопросительно сказал он.

-- La réserve, sire! -- отвечал чей-то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?

Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было все-таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он все понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.

Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3-й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.

Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.

-- Тише, тише, разве нельзя тише? -- видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.

Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по-французски сказал Чарторижскому:

-- Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!

Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.

Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но "не государя-императора, как говорят на официальных обедах, -- сказал он, -- а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!"

-- Коли мы прежде дрались, -- сказал он, -- и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!

-- Урра! -- зазвучали воодушевленные голоса офицеров.

И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.

Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из-за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.

-- Ребята, за здоровье государя-императора, за победу над врагами, урра! -- крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.

Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.

Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.

-- Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, -- сказал он.

-- Денисов, ты этим не шути, -- крикнул Ростов, -- это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое...

-- Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю...

-- Нет, не понимаешь!

И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.

На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб-медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

На заре 17-го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.

Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.

Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.

18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19-го числа началось сильное хлопотливо-возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20-го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое